วันศุกร์ที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2555

แปลเพลง Stranger by CHRIGUST

อยากบอกว่า เพลงนี้น่ารักมากกก ก แต่มันก็ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ตรงที่จากกันไปแล้วพึ่งจะมานึกได้ว่าคนที่เคยอยู่เคียงข้างเราสำคัญแค่ไหน ใช่แล้วค่ะ...เพลงนี้หมายถึง การขอคืนดีจากการที่อีกคนกำลังจะจากไป 

"STRANGER"



Stranger, till I hear your laughter?
Crazy, cause you're all I'm after.
Its a pleasure, It was nice to have met you.
And I'll remember
to never for get you.

 คนแปลกหน้าคนนั้นน่ะ ฉันเคยได้ยินเสียงหัวเราะของเธอหรือเปล่านะ?
บ้าไปแล้วแน่ๆ เพราะเธอน่ะคือทุกอย่างที่เป็นความหลังของฉัน
มันน่าดีใจแค่ไหน ที่ครั้งหนึ่ง ฉัยเคยรู้จักเธอ
และฉันก็จะจำไว้เสมอ
และไม่มีวันลืมเธอเลย

Bridge:
Cause when I'm excited, 
I don't hide it, just to let you know
I'm feeling you baby from bottom to the top,
how could I not stop to say hello

เพราะ เมื่อฉันรู้สึกตื่นเต้น
ฉันก็ไม่เคยคิดที่จะซ่อนมันหรอกนะ ก็เพียงแค่อยากให้เธอรู้
ว่าฉันกำลงัรู้สึกถึงเธอ ที่รัก ฉันรักเธอจากหนึ่งไปถึงร้อยเลยนะ(จากน้อยไปหามากค่ะ)
ฉันจะไม่หยุดทักทายเธอได้ยังไงกัน

Chorus:
So hello there,
How are you amazing
It's nice to finally meet you,
Been patiently waiting,
been waiting just to see you,
to tell you I dreamed you,
now I found you so call off the search 
cause I found my stranger.

งั้น...สวัสดีนะ
มีอะไรให้เธอตื่นเต้นบ้างไหม
มันเป็นเรื่องที่ดีมากๆที่ฉันได้พบกับเธอ
กับการอดทนรอ
การอดทนเพื่อที่จะได้พบเธอสักครั้ง
ฉันอยากจะบอกเธอว่า "ฉันเพ้อถึงเธอตลอดเลยนะ"
ตอนนี้ฉันพบเธอแล้ว งั้นฉันคงจะหยุดตามหาแล้วล่ะ
เพราะฉันพบคนแปลกหน้าของฉันแล้ว

Stranger, till they call your name
It's amazing, its a simple thing.
I see you walking, don't you walk too far.
I may be neverous but I wanna be where you are.
คนแปลกหน้าคนนั้นน่ะ พวกเขาเคยเรียกชื่อของเธอนะ
มันช่างน่ามหัศจรรย์จริงๆ และมันก็เป็นเพียงแค่สิ่งเริ่มต้นเท่านั้นแหละ
ฉันเห็นเธอกำลังเดินอยู่ อย่าเดินไปไกลกว่านี้เลยนะ
ฉันอาจจะเป็นคนน่ารำคาญ แต่ฉันก็อยากให้เธออยู่ตรงนี้ที่เธอเคยอยู่

Cause when I'm excited, 
I don't hide it, just to let you know
I'm feeling you baby from bottom to the top,
how could I not stop to say hello

เพราะ เมื่อฉันรู้สึกตื่นเต้น
ฉันก็ไม่เคยคิดที่จะซ่อนมันหรอกนะ ก็เพียงแค่อยากให้เธอรู้
ว่าฉันกำลงัรู้สึกถึงเธอ ที่รัก ฉันรักเธอจากหนึ่งไปถึงร้อยเลยนะ(จากน้อยไปหามากค่ะ)
ฉันจะไม่หยุดทักทายเธอได้ยังไงกัน

So hello there,
How are you amazing,
It's nice to finally meet you,
Been patiently waiting,
been waiting just to see you,
to tell you I dreamed you,
now I found you so call off the search 
cause I found my ...


งั้น...สวัสดีนะ

มีอะไรให้เธอตื่นเต้นบ้างไหม
มันเป็นเรื่องที่ดีมากๆที่ฉันได้พบกับเธอ
กับการอดทนรอ
การอดทนเพื่อที่จะได้พบเธอสักครั้ง
ฉันอยากจะบอกเธอว่า "ฉันเพ้อถึงเธอตลอดเลยนะ"
ตอนนี้ฉันพบเธอแล้ว งั้นฉันคงจะหยุดตามหาแล้วล่ะ
เพราะฉันพบกับ.....

Strangest thing that I ever did feel,
I had to make you smile just to prove its real,
it was the lack of starving attention??
So if you're feeling the symptoms today
all you gotta do is say...

สิ่งที่แปลกประหลาดที่สุดที่ฉันเคยรู้สึก
ฉันอยากทำให้เธอยิ้มเพียงแค่พิสูจน์ถึงความจริงอะไรบางอย่าง
ว่ามันเคยขาดสิ่งที่จำเป็นบางอย่างไปไหม???
งั้น...ถ้าเธอรู้สึกแบบนี้ วันนี้
ทุกอย่างที่เธอควรทำก็คือการบอกว่า....

Hello there,
How are you amazing
It's nice to finally meet you,
Been patiently waiting,
been waiting just to see you,
to tell you I dreamed you,
now I found you so call off that search 
cause I found my stranger.
งั้น...สวัสดีนะ
มีอะไรให้เธอตื่นเต้นบ้างไหม
มันเป็นเรื่องที่ดีมากๆที่ฉันได้พบกับเธอ
กับการอดทนรอ
การอดทนเพื่อที่จะได้พบเธอสักครั้ง
ฉันอยากจะบอกเธอว่า "ฉันเพ้อถึงเธอตลอดเลยนะ"
ตอนนี้ฉันพบเธอแล้ว งั้นฉันคงจะหยุดตามหาแล้วล่ะ
เพราะฉันพบคนแปลกหน้าของฉันแล้ว

Cause I found my stranger x2
เพราะ ฉันเจอคนแปลกหน้าของฉันแล้ว...

เนื้อเพลง : http://www.gugalyrics.com/CHRIS-AUGUST-STRANGER-LYRICS/112248/
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาได้น้าาา : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

วันอังคารที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2555

แปลเพลง Til My Last Day by JUSTIN MOORE

"TIL MY LAST DAY"




People say I'm just a rough boy
I ain't no good for you girl
It's a dead end street, tryin' to love me
Yeah, I'll wreck your world
I can see why they're all talkin'
Lookin' back at my past
I've got a bad name, but a man can change
I'm livin' proof of that

คนมากมายต่างบอกว่าฉันเป็นเพียงแค่ผู้ชายแย่ๆคนนึง
ฉันไม่ได้เป็คนไม่ดีสำหรับเธอหรอกนะ ที่รัก
การพยายามที่จะรักฉัน ไม่ต่างอะไรกับการไปหาหนทางที่มืดมน
ฉันอาจจะเป็นสิ่งที่เลวร้ายที่สุดบนโลกของเธอก็ได้
ฉันเข้าใจแล้วว่าทำไมทุกคนถึงได้พูดแบบนั้น
ลองมองกลับมาในอดีตของฉันสิ
เมื่อก่อนฉันอาจจะเป็นคนเลว แต่คนเราก็สามารถเปลี่ยนแปลงตัวเองได้นี่
ฉันน่ะผ่านบทพิสูจน์พวกนั้นมาหมดแล้ว

Til my last day, til my last breath
Of everyone that can, I can love you the best
Til my last day, I'll be lovin' you
All the way up, til they lay me down
Six feet under the cold hard ground
Til my last day, I'll be lovin' you

จนกระทั่งวันสุดท้ายของชีวิต จนกระลมหายใจเฮือกสุดท้าย
ฉันสามารถรักเธอได้ดีที่สุดเท่าที่ใครหลายคนสามารถทำได้
จนกระทั่งันสุดท้ายของชีวิต ฉันจะเป็นคนที่รักเธอ
พวกเขาทิ้งฉันไว้ แล้วก็เดินจากไปทั้งหมด
หกฟุตจากพื้นข้างล่างที่มีแต่ความหนาวเย็น
จนกระทั่งวันสุดท้ายของฉัน ฉันก็จะรักเธอ

Baby I might meet all my friends
Shoot the bull, have a beer or two
But you know I'll be the first one to leave
In a hurry to get to you
Somewhere deep inside your angel eyes
I found a place to rest,
Don't ever doubt that I'll be around,
And baby don't you ever forget

ที่รัก ฉันเจอเพื่อนทั้งหมดของฉัน
ดื่มเบียร์สักแก้วสองแก้ว แล้วก็ไปเที่ยวกันต่อ
แต่เธอรู้ไหม ฉันจะเป็นคนแรกที่ขอตัวกลับก่อน
เพราะฉันรีบไปหาเธอ
บางที่ที่อยู่ในสายตานางฟ้าอย่างเธอ
ฉันเฝ้าตามหาผืนป่า
ไม่เคยสงสัยเลยหรอ ที่มีฉันอยู่รอบๆ
และที่รัก เธอจะไม่มีวันลืม

Til my last day, til my last breath
Of everyone that can, I can love you the best
Til my last day, I'll be lovin' you
All the way up, til they lay me down
Six feet under the cold hard ground
Til my last day, I'll be lovin' you
Darlin' yes I will


จนกระทั่งวันสุดท้ายของชีวิต จนกระลมหายใจเฮือกสุดท้าย
ฉันสามารถรักเธอได้ดีที่สุดเท่าที่ใครหลายคนสามารถทำได้
จนกระทั่งันสุดท้ายของชีวิต ฉันจะเป็นคนที่รักเธอ
พวกเขาทิ้งฉันไว้ แล้วก็เดินจากไปทั้งหมด
หกฟุตจากพื้นข้างล่างที่มีแต่ความหนาวเย็น
จนกระทั่งวันสุดท้ายของฉัน ฉันก็จะรักเธอ
ที่รัก ฉันรักเธอ


Til my last day, til my last breath
Of everyone that can, I can love you the best
Til my last day, I'll be lovin' you
All the way up, til they lay me down
Six feet under the cold hard ground
Til my last day, I'll be lovin' you
Oh babe, til my last day


จนกระทั่งวันสุดท้ายของชีวิต จนกระลมหายใจเฮือกสุดท้าย
ฉันสามารถรักเธอได้ดีที่สุดเท่าที่ใครหลายคนสามารถทำได้
จนกระทั่งันสุดท้ายของชีวิต ฉันจะเป็นคนที่รักเธอ
พวกเขาทิ้งฉันไว้ แล้วก็เดินจากไปทั้งหมด
หกฟุตจากพื้นข้างล่างที่มีแต่ความหนาวเย็น
จนกระทั่งวันสุดท้ายของฉัน ฉันก็จะรักเธอ


เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/justinmoore/tilmylastday.html

แฟนเพจใครชอบก็ตามมาได้น้าาา : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

วันพฤหัสบดีที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2555

แปลเพลง Don't You Worry Child by SWEDISH HOUSE MAFIA


"DON'T YOU WORRY CHILD"




There was a time I used to look into my father's eyes
In a happy home I was a king I had a golden throne
Those days are gone, now the memories are on the wall
I hear the songs from the places where I was born

นั่นเป็นช่วงเวลาหนึ่ง ฉันใช้มันเพื่อจ้องมองไปยังดวงตาของพ่อฉัน
ในครอบครัวที่อบอุ่นนั่น ฉันก็เป็นเหมือนพระราชาที่นั่งอยู่บนบัลลังก์ทองคำ
วันเหล่านั้นไม่มีอีกแล้ว ตอนนี้มีแต่ความทรงจำที่อยู่บนกำแพง
ฉันได้ยินเสียงเพลงมาจากที่ที่ฉันเกิด

Up on the hill across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak
I still remember how it all changed
My father said,
"Don't you worry, don't you worry, child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now"
Yeah!

ขึ้นไปเนินเขา ข้ามทะเลสาบสีน้ำเงิน
นั่นคือที่แรกที่ทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
ฉันยังจำได้ว่าทั้งหมดนันมันเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรบ้าง
พ่อฉันบอกว่า
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"
ลูกยังจะได้รับพรจากสวรรค์นั้นอยู่
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"

"Don't you worry, don't you worry, child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now"
Yeah!

"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"
ลูกยังจะได้รับพรจากสวรรค์นั้นอยู่
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"

There was a time, I met a girl of a different kind.
We ruled the world, I thought I'll never lose her out of sight.
We were so young, I think of her now and then
I still hear the songs reminding me of a friend

นั่นเป็นช่วงเวลาหนึ่ง ที่ฉันพบผู้หญิงคนนึงซึ่งเธอแตกต่างจากผู้หญิงคนอื่น
เราครอบครองโลกใบนี้ ฉันคิดว่า ฉันจะไม่มีสันต้องสูญเสียเธอไป
เรายังเป็นเด็ก ฉันคิดถึงทุกอย่างเกี่ยวกับเธอทั้งตอนนี้และต่ลอดไป
ฉันยังได้ยินเสียงเพลงที่ทำให้ฉันนึกถึงเพื่อนของฉัน


Up on the hill across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak
I still remember how it all changed
My father said,
"Don't you worry, don't you worry, child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now"
Yeah!


ขึ้นไปเนินเขา ข้ามทะเลสาบสีน้ำเงิน

นั่นคือที่แรกที่ทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
ฉันยังจำได้ว่าทั้งหมดนันมันเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรบ้าง
พ่อฉันบอกว่า
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"
ลูกยังจะได้รับพรจากสวรรค์นั้นอยู่
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"

Oh, oh, oh!
See heaven's got a plan for you
See heaven's got a plan for you
See heaven's got a plan for you


สวรรค์ยังลิขิตทุกอย่างให้ลูก

สวรรค์ยังมอบพรให้ลูกเสมอ
สรรค์ยังให้ทุกอย่างกับลูก

"Don't you worry, don't you worry, child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now"
Yeah!
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"
ลูกยังจะได้รับพรจากสวรรค์นั้นอยู่
"อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลยนะลูก"

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! [3x]
Yeah!

เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/swedishhousemafia/dontyouworrychild.html
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาได้น้าาา : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

วันพุธที่ 5 ธันวาคม พ.ศ. 2555

แปลเพลง Over You by CASSADEE POPE

ใครเคยดู The Voice บ้างงง ง จำผู้หญิงคนนี้ได้หรือเปล่าคะ เสียงนี่สุดยอดมากอ่ะ!!! CASSADEE POPE ก็ร้องเพลงนี้ได้เพราะมาก ออกจะเศร้าๆนิดๆนะคะ 

"OVER YOU"


Weather man said it’s gonna snowBy now I should be used to the coldMid-February shouldn’t be so scaryIt was only DecemberI still remember the presents, the tree, you and me

ผู้พยากรณ์อากาศบอกว่ามันกำลังจะมีหิมะ
จากตอนนี้ฉันควรจะใช้ความเย็น
ดังนั้นกลางเดือนกุมภาพันธ์ก็ไม่น่าจะมีอะไรที่น่ากลัว
มันอยู่ในช่วงแค่เดือนธันวาคมเท่านั้นแหละ
ฉันยังจำที่ตรงนี้ ต้นไม้ต้นนี้ เธอกับฉัน

But you went awayHow dare you?I miss youThey say I’ll be OKBut I’m not going to ever get over you

แต่...เธอก็จากไปแล้ว
เธอกลัวอะไรหรอ?
ฉันคิดถึงเธอนะ
พวกเขาต่างบอกวาฉันน่ะ ลืมเธอได้สบายเลย
แต่จริงๆแล้ว ฉันยังคงจดจำเธอมาเสมอ ตลอดเวลา

Your favorite records make me fell better'Cause you sing along with every songI know you Dead, mean to give that to me

เสีงของเธอที่อัดไไว้มันทำให้ฉันรู้สึกแย่กว่าเดิม
เพราะเพลงนั้นที่เธอร้องกับทุกๆเพลง
ฉันรู้ก่อนที่เธอจะจากไป เธอก็ได้อบสิ่งนี้ให้ฉัน

But you went awayHow dare you?I miss youThey say I’ll be OKBut I’m not going to ever get over you

แต่...เธอก็จากไปแล้ว

เธอกลัวอะไรหรอ?

ฉันคิดถึงเธอนะ

พวกเขาต่างบอกวาฉันน่ะ ลืมเธอได้สบายเลย
แต่จริงๆแล้ว ฉันยังคงจดจำเธอมาเสมอ ตลอดเวลา

เนื้อเพลง : http://www.metrolyrics.com/over-you-lyrics-cassadee-pope.html
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาได้น้าาา : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

วันจันทร์ที่ 3 ธันวาคม พ.ศ. 2555

แปลเพลง Tired by ADELE

ชอบเพลงนี้จังเลยค่ะ เคยแอบรักใครป่าววว ว ฟังเพลงนี้แล้วคุณจะรู้ว่าคุณควรทำอย่างไรต่อไป

Adele บอกว่า "เหนื่อย"ค่ะ กับการที่คอยทุ่มเททุกอย่างให้คนที่เรารัก แต่เค้าก็ไม่เคยรักเรา ไม่รักไม่เท่าไหร่หรอกนะคะ แต่เค้าไม่เหคยเห็นคุณค่าบ้างเลย เจ็บมากๆค่ะ ใครเคยเป็นแอดเฟสไปแแลกเปลี่ยนกันหน่อยนะคะ ตอนนี้กำลังแอบรักคนที่เค้าไม่รักเราอยู่ อยากได้เพื่อนคุยค่ะ 

 


"TIRED"


Hold my hand while you cut me down
It had only just begun but now it's over now
And your in the heat of moments with your heart playing up cold
I'm between the middle watching hastiness unfold
On my eyes your were smiling in the spotlight dancing with the night
When I Fell off your mind

กุมของฉัน ในขณะที่เธอให้ความสำคัญกับฉันน้อยลง
มันก็เป็นเพียงแค่ตอนเริ่มต้นเท่านั้นแหละ แต่ตอนนี้มันจบสิ้นแล้วล่ะ
ความโกรธของเธอเพียงแค่ชั่วขณะกับหัวใจที่แสนจะเย็นชานั่น
ฉันอยู่ระหว่างกลางที่คอยมองดูธาตุแท้ของเธอที่เปิดเผย
ในดวงตาของฉันเธอกำลังยิ้มอยู่ในแสงไฟบนฟลอร์แด้นซ์นั่นตอนกลางคืน
เมื่อฉันตีตัวออกห่างจากเธอ
I'm tired of trying
Your teasing ain't enough
Fed up of biding your time
When I don't get nothing back
And for what, and for what, and for what
When I don't get nothing back
Boy I'm tired

ฉันเหนื่อยที่ต้องคอยพยายาม
ความต้องการของเธอมันไม่มีที่สิ้นสุด
ฉันเหนื่อยกับการที่ต้องรอคอยเวลาของเธอ
เมื่อฉันไม่เคยได้อะไรกลับมา
และสำหรับทุกอย่างที่ฉันทำ สิ่งที่ฉันทำทั้งหมด และสำหรับสิ่งนั้น
ฉันก็ไม่ได้อะไรกลับมาเลย
ที่รัก ฉันเหนื่อยแล้วนะ
Where'd you go when you stay behind
I looked up and inside down and outside only to find
A double taking punching hard and laughing at my smile
I get closer you obviously prefer her

ที่ไหนที่เธออยากจะไปเมื่อเธอยังคงต้องอยู่ต่อ
ฉันคิดไตร่ตรองดูทุกอย่างทั้งภายในจิตใจและการกระทำของเธอฉันก็ตัดสินใจได้แล้วล่ะ
ฉันก็แทบทรมาณเป็นสองเท่าเพราะการถูกทำร้ายด้วยการหัวเราะรอยยิ้มของฉัน
เธอปิดบังฉัน แต่มันก็เด่นชัดอยู่แล้วว่าเธอชอบเขาคนนั้น
[Chorus:]
I'm tired of trying
Your teasing ain't enough
Fed up of biding your time
When I don't get nothing back
And for what, and for what, and for what
When I don't get nothing back
Boy I'm tired of trying
Your teasing ain't enough
Fed up of biding your time
When I don't get nothing back
And for what, and for what, and for what
When I don't get nothing back
Boy I'm tired


ฉันเหนื่อยที่ต้องคอยพยายาม
ความต้องการของเธอมันไม่มีที่สิ้นสุด
ฉันเหนื่อยกับการที่ต้องรอคอยเวลาของเธอ
เมื่อฉันไม่เคยได้อะไรกลับมา
และสำหรับทุกอย่างที่ฉันทำ สิ่งที่ฉันทำทั้งหมด และสำหรับสิ่งนั้น
ฉันก็ไม่ได้อะไรกลับมาเลย
ที่รัก ฉันเหนื่อยแล้วนะ
ความต้องการของเธอมันไม่มีที่สิ้นสุด
ฉันเหนื่อยกับการที่ต้องรอคอยเวลาของเธอ
เมื่อฉันไม่เคยได้อะไรกลับมา
และสำหรับทุกอย่างที่ฉันทำ สิ่งที่ฉันทำทั้งหมด และสำหรับสิ่งนั้น
ฉันก็ไม่ได้อะไรกลับมาเลย
ที่รัก ฉันเหนื่อยแล้วนะ

(I should have known)
(ฉันน่าจะรู้นะ)



Never mind said your open arms
I couldn't help believe you trick me back into them
Even though...

ไม่เป็นไรใช่ไหมที่จะบอกให้เธออ้าแขนออก
ฉันจะไม่เชิ้อคเธออีกแล้ว เธอหลอกให้ฉันกลับไปหาพวกเขา
ถึงแม้ว่า.....ง
[Chorus]

เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/adele/tired.html
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาได้น้าาา : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl