วันพุธที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง I Want Crazy by HUNTER HAYES

เพลงนี้น่ารักเนอะ ถ้าไม่เธอ...ก็เสียเวลาเปล่า

"I WANT CRAZY"


I'm booking myself a one way flight
I gotta see the color in your eyes
I'm telling myself I'm gonna be alright
Without you baby is a waste of time

 ฉันจองเที่ยวบินให้ตัวเอง
ฉันก็แค่อยากจะมองตาเธอ
ฉันกำลังบอกตัวเองว่าที่ฉันทำน่ะ..มันถูกแล้ว
ถ้าไม่มีเธอ เวลามันก็ไม่มีความหมายอะไร
Yeah, our first date, girl, the seasons changed
Got washed away in a summer rain
You can't undo a fall like this
Cause love don't know what distance is
Yeah, I know it's crazy

เดทครั้งแรกของเรา ฤดูกาลก็เปลี่ยนแปลง
ได้พัดหายไปกับสายฝนในฤดูร้อน
เธอไม่สามารถย้อนไปฤดูใบไม้ร่วงได้หรอกนะ
เพราะความรักไม่เคยรู้จักว่าระยะทางคืออะไร
ฉันรู้ว่ามันบ้ามากๆเลย 
But I don't want good and I don't want good enough
I want can't sleep, can't breathe without your love
Front porch and one more kiss, it doesn't make sense to anybody else
Who cares if you're all I think about,
I've searched the world and I know now,
It ain't right if you ain't lost your mind
Yea I don't want easy, I want crazy
Are you with me baby? Let's be crazy

แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งที่ดีหรอกและฉันก็ไม่ได้ต้องการอะไรที่มันพอดี
ฉันอยากจะไม่สามารถหลับลงได้ ไม่สามารถจะหายใจได้ ถ้าปราศจากความรักของเธอ
ที่ระเบียงและจูบกันอีกสักครั้ง มันก็ไม่สามารถทำให้ฉันนึกถึงคนอื่นได้เลย
ใครจะสนใจถ้าเธอคือทุกสิ่งที่ฉันกำลังคิด
ฉันค้นหามาทั้งโลก และตอนนี้ฉันก็รู้แล้ว
มันไม่ค่อยถูกนะ ถ้าเธอจะทำร้ายจิตใจของฉัน
ฉันไม่ต้องการให้มันเป็นเรื่องง่ายๆ ฉันต้องการเรื่องบ้าบอ
เธอจะอยู่กับฉันไหม? เราจะทำเรื่องบ้าๆพวกนี้กัน 

I wanna be scared, don't wanna know why
Wanna feel good, don't have to be right
The world makes all kinds of rules for love
I say you gotta let it do what it does

ฉันไม่ได้อยากจะหวาดกลัว ไม่ต้องรู้หรอกว่าทำไม
เพียงต้องการรู้สึกแต่สิ่งดีๆ แม้ว่ามันจะไม่ถูกต้อง
โลกทำให้เกิดกฎต่างๆของความรัก
ฉันก็พูดว่าเธอน่าจะปล่อยให้มันเป็นไปตามแบบของมัน 

I don't want just another hug and a kiss goodnight
Catchin' up calls and a date sometimes
A love that revels and stills believes
We're the kind of crazy people wish that they could be, yeah

ฉันไม่อยากแค่กอดเธอและจูบราตรีสวัสดิ์
แค่โทรหากันและออกไปเดทกันบ้าง
ความรักเป็นเรื่องครื้นเครงแต่เราก็ยังมีความเชื่อ
เราอยากให้คนอื่นบ้าๆบอๆเหมือนที่เราเป็น

Oh, I know we're crazy, yeah
ฉันรู้ว่าเราน่ะ...โคตรบ้าเลย
But I don't want good and I don't want good enough
I want can't sleep, can't breathe without your love
Front porch and one more kiss, it doesn't make sense to anybody else
Who cares if you're all I think about,
I've searched the world and I know now,
It ain't right if you ain't lost your mind
Yea I don't want easy, I want crazy
You with me baby? Let's be crazy

แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งที่ดีหรอกและฉันก็ไม่ได้ต้องการอะไรที่มันพอดี
ฉันอยากจะไม่สามารถหลับลงได้ ไม่สามารถจะหายใจได้ ถ้าปราศจากความรักของเธอ
ที่ระเบียงและจูบกันอีกสักครั้ง มันก็ไม่สามารถทำให้ฉันนึกถึงคนอื่นได้เลย
ใครจะสนใจถ้าเธอคือทุกสิ่งที่ฉันกำลังคิด
ฉันค้นหามาทั้งโลก และตอนนี้ฉันก็รู้แล้ว
มันไม่ค่อยถูกนะ ถ้าเธอจะทำร้ายจิตใจของฉัน
ฉันไม่ต้องการให้มันเป็นเรื่องง่ายๆ ฉันต้องการเรื่องบ้าบอ
เธอจะอยู่กับฉันไหม? เราจะทำเรื่องบ้าๆพวกนี้กัน 

No! I don't want good and I don't want good enough
I want can't sleep, can't breathe without your love
Front porch and one more kiss, it doesn't make sense to anybody else
Who cares if you're all I think about,
I've searched the world and I know now,
It ain't right if you ain't lost your mind
Yea I don't want easy, I want crazy

ไม่! ฉันไม่ต้องการสิ่งที่ดีหรอกและฉันก็ไม่ได้ต้องการอะไรที่มันพอดี
ฉันอยากจะไม่สามารถหลับลงได้ ไม่สามารถจะหายใจได้ ถ้าปราศจากความรักของเธอ
ที่ระเบียงและจูบกันอีกสักครั้ง มันก็ไม่สามารถทำให้ฉันนึกถึงคนอื่นได้เลย
ใครจะสนใจถ้าเธอคือทุกสิ่งที่ฉันกำลังคิด
ฉันค้นหามาทั้งโลก และตอนนี้ฉันก็รู้แล้ว
มันไม่ค่อยถูกนะ ถ้าเธอจะทำร้ายจิตใจของฉัน
ฉันไม่ต้องการให้มันเป็นเรื่องง่ายๆ ฉันต้องการเรื่องบ้าบอ
เธอจะอยู่กับฉันไหม? เราจะทำเรื่องบ้าๆพวกนี้กัน 

Yeah, look at us baby, tonight the midnight rules are breaking
There's no such thing as wild enough, maybe we just think too much
Who needs to play it safe in love…
Let's be crazy!

มองมาที่เราสิที่รัก คืนนี้ จะไม่มีกฏตอนเที่ยงคืนอีกแล้ว
ไม่มีอะไรจะเป็นเหมือนเราอีกแล้ว หรือบางที เราก็เพียงแค่คิดมากกันไปเอง
ใครจะอยากเล่นกับความรักกันล่ะ?
เรามาทำอะไรบ้าๆกันเถอะ 

Who cares if we're crazy, we gotta be crazy
I know that we're crazy, so let's be crazy
Yeah… 

ใครจะสนใจว่าเราน่ะ...โคตรบ้าเลย 
ฉันรู้นะ...เราบ้ามากๆเลย 

เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/hunterhayes/iwantcrazy.html
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาน้าา า : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

วันพุธที่ 17 เมษายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง Alive by KREWELLA

รู้สึกราวกับอยู่คนเดียวมาทั้งชีวิต จนได้มาพบเธอ เธอที่ทำให้ฉันรู้สึกราวกับมีชีวิตใหม่ได้อีกครั้ง....

"ALIVE"

Let's make this fleeting moment last forever
So, tell me what you're waiting for?
I'm gonna keep it frozen here forever,
There's no regretting anymore.
ฉันรู้สึกว่าตลอดเวลาคือช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิต
งั้น...บอกฉันที ว่าเธอกำลังรออะไร
ฉันให้มันเป็นความลับอยู่ที่นี่ตลอดไป
 มันอาจเป็นสิ่งที่จะไม่ทำให้รู้สึกเสียใจอีกต่อไป

It's worth the wait, even so far away.
I'm making the night mine until the day I die
No lights to brake when you're hanging by fate
You know what it feels like when you're dancing blind
All alone, just the beat inside my soul
 มันอาจจะคุ้มค่ากับการรอคอย แม้จะนานแสนนาน
ฉันจะทำให้มันเป็นคืนของฉันจนกว่าฉันจะตายไป
จะไม่มีไฟเบรคเมื่อเธอกำลังถูกแขวนอยู่บนเส้นด้ายที่เรียกว่าชะตากรรม
เธอก็รู้ มันรู้สึกเหมือนกับว่าเธอกำลังเต้นรำราวกับคนตาบอด
เคยโดดเดียวอยู่กับจังหวะที่เกิดจากจิตวิญญาณของฉัน

Take me home, where my dreams are made of gold
In the zone where the beat is un-controlled.
I know what it feels like
Come on make me feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive alive alive alive
Alive!

พาฉันกลับบ้านที บ้านที่ทำด้วยทองเหมือนความฝันของฉัน
เป็นที่ที่มีแต่อิสระ
ฉันรู้ ว่านี่มันคือความรู้สึกแบบไหน
มาสิ ทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาที
รู้สึกมีชีวิตชีวา, รู้สึกราวกับมีชีวิตใหม่
ฉันยังมีชีวิต! 

Meet me under shining lights,
I've been waiting right here all my life
Feelings you can't deny that you're living, open up your eyes
And I just wanna sink into your crazy laughter
พบกันใต้แสงที่ส่องสว่างนั่น
ฉันกำลังรอคอยเธออยู่ตรงนี้ด้วยชีวิตของฉัน
เธอไม่สามารถปฏิเสธว่าเธอกำลังใช้ชีวิตอยู่แค่ลืมตาขึ้นมา
และฉันก็แค่อยากจะจมอยู่กัยเสียงหัวเราะบ้าๆของเธอ 

Come on make me feel until the pain don't matter
Every second here makes my heart beat faster
Finally think I found what I'm chasing after.
All alone, just the beat inside my soul
มาช่วยทำให้ฉันมีความรู้สึกว่าแม้แต่ความเจ็บปวดก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญ
ทุกๆวินาทีที่นี่มันทำให้หัวใจฉันเต้นเร็วผิดปกติ
ในที่สุดฉันก็พบในสิ่งที่ฉันตามหามานาน
เคยอยู่อย่างโดดเดี่ยว แต่เนี่ยคือจังหวะที่อยู่ภายใต้จิตใจของฉัน 

Take me home, where my dreams are made of gold
In the zone where the beat is un-controlled.
I know what it feels like
Come on make me feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive alive alive alive
Alive!


พาฉันกลับบ้านที บ้านที่ทำด้วยทองเหมือนความฝันของฉัน
เป็นที่ที่มีแต่อิสระ
ฉันรู้ ว่านี่มันคือความรู้สึกแบบไหน
มาสิ ทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาที
รู้สึกมีชีวิตชีวา, รู้สึกราวกับมีชีวิตใหม่
ฉันยังมีชีวิต! 

All alone, just the beat inside my soul
Take me home, where my dreams are made of gold
In the zone where the beat is un-controlled.
I know what it feels like
Come on make me feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive alive alive alive
Alive!

พาฉันกลับบ้านที บ้านที่ทำด้วยทองเหมือนความฝันของฉัน
เป็นที่ที่มีแต่อิสระ
ฉันรู้ ว่านี่มันคือความรู้สึกแบบไหน
มาสิ ทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาที
รู้สึกมีชีวิตชีวา, รู้สึกราวกับมีชีวิตใหม่
ฉันยังมีชีวิต! 

I know what it feels like
Come on make me feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive
Feel alive, feel alive alive alive alive
Alive! Feel alive! 
ฉันรู้ ว่านี่มันคือความรู้สึกแบบไหน
มาสิ ทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาที
รู้สึกมีชีวิตชีวา, รู้สึกราวกับมีชีวิตใหม่
ฉันยังมีชีวิต!  

เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/krewella/alive.html
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาน้าา า : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

แปลเนื้อเพลง Sure Be Cool If You Did by BLAKE SHELTON

ไม่ค่อยยาก แต่ก็ยาก เอ๊ะ!?! ยังไง 555 อาจจะแปลไม่ตรงบ้างนะคะ แต่แปลไปตามอารมณ์เพลง ผิดถูกยังไงก็บอกหน่อยนะ

เธอไม่ต้องเรียกร้องความสนใจจากฉันหรอก เพราะฉันน่ะสนใจเธออยู่แล้ว ^^ 

"SURE BE COOL IF YOU DID"


I was gonna keep it real like chill like only have a drink or two
But it turned into a party when I started talking to you
Now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on
Baby it's your call, no pressure at all

 ฉันอยากจะนั่งดื่มเครื่องดื่มแบบชิลๆ
แต่มันเหมือนเป็นงานปาร์ตี้ เมื่อฉันเริ่มพูดคุยกับเธอ
ตอนนี้ เธอยืนอยู่ใต้แสงนีออนนั่น และเหมือนกับว่าฉันกำลังหยุดอยู่กับที่
ที่รัก นั่นคือเสียงเรียกของเธอใช่ไหม

You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter
And lean a little closer
You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild
And when the night is almost over
Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat
And do a little bit of country song, hanging on
You don't have to keep me falling like this
But it'd sure be cool if you did


 เธอไม่ต้องขว้าง pink lemonade มาหรอก
และก็ไม่ต้องมาใกล้ฉันมากก็ได้
(ไม่ต้องเรียกร้องความสนใจจากฉันหรอก) 
เธอไม่ต้องหุบยิ้มหรอกนะ เพราะรอยยิ้มของเธอน่ะมันทำให้ฉันแทบบ้า
 และเมื่อคืนฉันก็เกือบจะทำอะไรที่มันมากเกินไป
ไปนั่งรถเล่นกับฉันท่ามกลางแสงจันทร์
และฟังเพลงคลอๆไปเรื่อยๆ
เธอไม่ต้องทำแบบนี้กับฉันหรอก
แต่มันก็ทำให้ฉันมั่นใจมากขึ้น ที่เธอทำแบบนั้น 


You can't shoot me down cause you've already knocked me dead
Got me falling apart with my heart talking out of my head
Let your mind take a little back road just as far as you wanna go
Baby, I'll do, whatever you wanna do, wanna do


เธอไม่สามารถทำให้ผมจำนนต่อเธอได้หรอกนะ เพราะผมน่ะยอมเธอทุกอย่างแล้ว
เธอทำให้สมองกับหัวใจฉันแบ่งออกจากกัน เพราะหัวใจฉันเรียกร้องหาแต่เธอ
ปล่อยใจของเธอทำในสิ่งที่เธออยากจะทำ
ที่รัก ฉันจะทำทุกอย่างที่เธอต้องการ ทุกอย่างที่เธออยากจะทำ  

You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter
And lean a little closer
You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild
And when the night is almost over
Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat
And do a little bit of country song, hanging on
You don't have to keep me falling like this
But it'd sure be cool if you did

 
 เธอไม่ต้องขว้าง pink lemonade มาหรอก
และก็ไม่ต้องมาใกล้ฉันมากก็ได้
(ไม่ต้องเรียกร้องความสนใจจากฉันหรอก) 
เธอไม่ต้องหุบยิ้มหรอกนะ เพราะรอยยิ้มของเธอน่ะมันทำให้ฉันแทบบ้า
 และเมื่อคืนฉันก็เกือบจะทำอะไรที่มันมากเกินไป
ไปนั่งรถเล่นกับฉันท่ามกลางแสงจันทร์
และฟังเพลงคลอๆไปเรื่อยๆ
เธอไม่ต้องทำแบบนี้กับฉันหรอก
แต่มันก็ทำให้ฉันมั่นใจมากขึ้น ที่เธอทำแบบนั้น 
 
Have a night that you'll never forget
And now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on


คืนนี้ จะเป็นคืนที่เธอไม่มีวันลืม 
ตอนนี้ เธอยืนอยู่ใต้แสงนีออนนั่น และเหมือนกับว่าฉันกำลังหยุดอยู่กับที่
 

You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter
And lean a little closer
You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild
And when the night is almost over
Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat
And do a little bit of country song, hanging on
You don't have to keep me falling like this
But it'd sure be cool if you did
Yeah, it'd sure be cool if you did 


 เธอไม่ต้องขว้าง pink lemonade มาหรอก
และก็ไม่ต้องมาใกล้ฉันมากก็ได้
(ไม่ต้องเรียกร้องความสนใจจากฉันหรอก) 
เธอไม่ต้องหุบยิ้มหรอกนะ เพราะรอยยิ้มของเธอน่ะมันทำให้ฉันแทบบ้า
 และเมื่อคืนฉันก็เกือบจะทำอะไรที่มันมากเกินไป
ไปนั่งรถเล่นกับฉันท่ามกลางแสงจันทร์
และฟังเพลงคลอๆไปเรื่อยๆ
เธอไม่ต้องทำแบบนี้กับฉันหรอก
แต่มันก็ทำให้ฉันมั่นใจมากขึ้น ที่เธอทำแบบนั้น 

เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/blakeshelton/surebecoolifyoudid.html 
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาน้าา า : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl 

วันจันทร์ที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง Easy by RASCAL FLATTS FT.NATASHA BEDINGFIELD

เพลงนี้เก่าแล้ว แต่คิดถึงก็เลยกลับมาแปล... เพราะนะคะ อยากให้ได้ฟังกัน

การฝืนใจตัวเอง...มันเป็นสิ่งที่ยากจริงๆ ทั้งๆที่รัก แต่ต้องทำเป็นเหมือนไม่รัก 

"EASY"


We broke up, yeah, it's tough 
Most guys would've been crushed 
Wasting their time wondering where they went wrong  
No way, not me, hey, I'm doing just fine 
I'm not afraid of moving on

เราเลิกกัน...มันยากนะที่จะทำใจ
หลายคนต่างก็รู้ดีว่ามันบอบช้ำแค่ไหน
เสียเวลาชะมัด น่าแปลกนะที่พวกเขาต่างก็หลงกับความผิดพลาดครั้งนี้
ไม่มีทางหรอก ไม่ใช่ฉัน ฉันยังสบายดี
ฉันไม่เคยกลัวที่จะปล่อยวางความเจ็บปวดเหล่านั้น 
 
It's easy going out on Friday night 
Easy every time I see her out  
I can smile, live it up the way a single guy does  
But what she, what she don't know 
Is how hard it is to make it look so easy

มันง่ายนะ...ที่จะออกไปเที่ยวทุกคืนวันศุกร์
ไม่ได้ลำบากใจเลย...เมื่อต้องออกไปเจอเธอ
ฉันยังยิ้มได้ และก็ใช้ชีวิตตามประสาคนโสด
แต่เธอ... แต่เธอไม่เคยจะรู้อะไรเลย
มันเป็นสิ่งที่ยากที่จะแสดงออกมาว่ามันง่าย 

The truth is, I miss lyin' in those arms of his  
But I don't ever let it show 
I laugh and I act like I'm havin' the time of my life  
As far as he knows

ความจริงคือ... ฉันยังคงคิดถึงอ้อมกอดของเขา
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะแสดงมันออกไปอย่างไร
ฉันยังคงหัวเราะ และฉันยังแสดงเหมือนว่าฉันมีความสุขอยู่กับตัวเอง
เหมือนที่เขารู้นั่นแหละ 
  
It's easy going out on Friday night 
Easy every time I see him out  
I can smile, live it up the way a single girl does 
But what he, what he don't know 
Is how hard it is to make it look so easy 
Oh, it's easy, yeah

มันเป็นเรื่องง่ายๆ...ที่จะออกไปเที่ยวทุกคืนวันศุกร์
ไม่เคยลำบากใจเลย...ที่ต้องออกไปพบเขา
ฉันยังยิ้มได้ และใช้ชีวิตปกติเหมือนสาวโสด
แต่เขาจะรู้ออะไร เขาไม่เคยรู้อะไรหรอก
มันยากแค่ไหนที่จะทำให้ดูเหมือนว่ามันง่าย
มันง่ายจริงๆนะ 
 
Oh, it's easy going out on Friday night  
Oh, it's easy every time I see him out  
I can smile, live it up, forget about the way it was  
But what she, oh what he don't know, what she don't know  
Is how hard it is to make it look so easy
Oh, look so easy Look so easy Yeah, ooh

มันง่ายนะ...ที่จะออกไปเที่ยวทุกคืนวันศุกร์
ไม่ได้ลำบากใจเลย...เมื่อต้องออกไปเจอเธอ
ฉันยังยิ้มได้ และก็ใช้ชีวิตตามประสาคนโสด
แต่เธอ... แต่เธอไม่เคยจะรู้อะไรเลย
มันเป็นสิ่งที่ยากที่จะแสดงออกมาว่ามันง่าย
ดูเหมือนง่าย..มันง่ายมากๆเลยล่ะ


แปลเพลง : http://www.metrolyrics.com/easy-lyrics-rascal-flatts.html
แฟนเพจใครชอบตามมาน้าาา า :  https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl

แปลเพลง Mama's Broken Heart by MIRANDA LAMBERT

เพลงนี้แปลยากมาก!!!! ท่าทางจะผิดเยอะ ใครรู้ก็ช่วยบอกกันหน่อยนะคะ

เพลงนี้เหมือนกับการบอกตัวเองด้วย อ่านดีๆนะ

เพลงนี้เหมือนจะแปลว่า"แม่อกหัก"   แต่ฟางว่าไม่ใช่นะ 555

เคยได้ยินคำว่า mama fake ไหมคะ แปลว่า เฟคตัวแม่ 

เพลงนี้ก็น่าจะหมายถึงการอกหักแบบใหญ่หลวงเลยค่ะ 555 อย่างที่บอกมั่วเยอะ! บอก หน่อยนะถ้ารู้ความหมายจริงๆ

"MAMA'S BROKEN HEART"

 

I cut my bangs with some rusty kitchen scissors
I screamed his name ‘til the neighbors called the cops
I numbed the pain at the expense of my liver
Don’t know what I did next all I know, I couldn’t stop
ฉันตัดหน้าม้าด้วยกรรไกรที่มีแต่สนิม
ฉันกรีดร้องชื่อของเขาจนเพื่อนข้างบ้านต้องเรียกตำรวจ
ฉันเจ็บปวดจนรู้สึกชาไปหมดแล้ว
ไม่รู้ว่าฉันจะต้องเจอกับอะไร แต่ฉันก็หยุดมันไม่ได้แล้วล่ะ 

Word got around to the barflies and the baptists
My mama’s phone started ringin’ off the hook
I can hear her now sayin’ she ain’t gonna have it
Don’t matter how you feel, it only matters how you look
คำมั่นสัญญาที่เคยอยู่ในบาร์กับโบสถ์นั่นน่ะ...ไม่มีเหลือแล้ว
โทรศัพท์เครื่องโปรดของฉันก็ถูกขว้างหลังจากวางสายได้ไม่นาน
ฉันสามารถได้ยินว่าเธอกำลังบอกว่าเธอจะไม่ปล่อยให้มันเป็นแบบนี้
ไม่สำคัญหรอกว่าคุณจะรู้สึกอย่างไร มันขึ้นอยู่ว่าคุณเลือกที่จะมองอย่างไรมากกว่า

Go and fix your make up, girl, it’s just a break up
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
'Cause I raised you better, gotta keep it together
Even when you fall apart
But this ain’t my mama’s broken heart
ไปสิแล้วก็ไปแต่งหน้าใหม่ด้วยนะ มันก็แค่การเลิกกันแค่ครั้งเดียว
วิ่งสิแล้วก็หนีความบ้าบอของตัวเองด้วย จากนั้นก็เริ่มต้นเป็นคนใหม่!
เพราะฉันจะทำให้คุณดีขึ้น จะรักษามันทั้งหมดเลย
ถึงแม้ว่าใจของคุณจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
แต่มันก็ไม่ใช่การอกหักหรอกนะ

I wish I could be just a little less dramatic
Like a Kennedy when Camelot went down in flames
Leave it to me to be holdin’ the matches
When the fire trucks show up and there’s nobody else to blame
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นแบบนี้ให้น้อยที่สุด
เป็นเหมือน Kennedy เมื่อ Camelot ลงไปในกองเพลิง
ปล่อยมันไป แล้วฉันจะเลือกสิ่งที่เหมาะสมกับตัวเอง
เมื่อรถดับเพลิงเข้ามาก็ไม่มีใครคิดจะกล่าวโทษอีกต่อไปแล้วล่ะ

Can’t get revenge and keep a spotless reputation
Sometimes revenge is a choice you gotta make
My mama came from a softer generation
Where you get a grip and bite your lip just to save a little face
ไม่สามารถที่จะได้รับการแก้แค้นและรักษาชื่อเสียงของตัวเองไว้ได้หรอก
บางทีการแก้แค้นอาจจะเป็นตัวเลือกที่เธออยากจะทำ
ฉันเป็นคนที่มาจากความอ่อนหวานนุ่มนวล
แต่คุณก็ควรจะกำมือไว้แน่นๆ แล้วก็กัดริมฝีปากตัวเองเพื่อรักษาหน้าของตัวเองไว้

Go and fix your make up, girl, it’s just a break up
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
'Cause I raised you better, gotta keep it together
Even when you fall apart
But this ain’t my mama’s broken heart
ไปสิแล้วก็ไปแต่งหน้าใหม่ด้วยนะ มันก็แค่การเลิกกันแค่ครั้งเดียว
วิ่งสิแล้วก็หนีความบ้าบอของตัวเองด้วย จากนั้นก็เริ่มต้นเป็นคนใหม่!
เพราะฉันจะทำให้คุณดีขึ้น จะรักษามันทั้งหมดเลย
ถึงแม้ว่าใจของคุณจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
แต่มันก็ไม่ใช่การอกหักหรอกนะ

Powder your nose, paint your toes
Line your lips and keep 'em closed
Cross your legs, dot your I’s
And never let 'em see you cry
ฝุ่นที่จมูกของคุณ สีที่เล็กเท้าของคุณ
ลายเส้นบนริมฝีปากของคุณ เก็บไว้พวกเขาซะเถอะ
ข้ามขาของคุณไป ไปถึงจุดที่ฉันเป็น
และไม่เคยปล่อยให้เขาเห็นคุณร้องไห้ 

Go and fix your make up, well it’s just a break up
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
'Cause I raised you better, gotta keep it together
Even when you fall apart
But this ain’t my mama’s broken heart 
ไปสิแล้วก็ไปแต่งหน้าใหม่ด้วยนะ มันก็แค่การเลิกกันแค่ครั้งเดียว
วิ่งสิแล้วก็หนีความบ้าบอของตัวเองด้วย จากนั้นก็เริ่มต้นเป็นคนใหม่!
เพราะฉันจะทำให้คุณดีขึ้น จะรักษามันทั้งหมดเลย
ถึงแม้ว่าใจของคุณจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
แต่มันก็ไม่ใช่การอกหักหรอกนะ
 
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาน้า : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl