วันอังคารที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

แปลเพลง Never Forget You by MNEK, ZARA LARSSON

"NEVER FORGET YOU"



I used to be so happy
But without you here I feel so low
I watched you as you left but I can never seem to let you go
'Cause once upon a time you were my everything
It's clear to see that time hasn't changed a thing
It's bury deep inside me but I feel there's something you should know
ฉันเคยมีความสุข
แต่กลับรู้สึกแยที่ไม่มีเธออยู่ตรงนี้
ฉันมองเธอจนกระทั่งเธอจากไป แต่ฉันไม่รู้สึกว่าเธอจากฉันไปเลย
เพราะครั้งหนึ่งเธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
มันก็เห็นชัดแล้วนี่ว่าเวลาไม่ได้ทำให้อะไรเปลี่ยนไปเลยสักอย่าง
มันยังอยู่ในความรู้สึกลึกๆ แต่ฉันอยากบอกให้เธอรู้ไว้นะ...

 I'll never forget you
And you'll always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you till the day I die
And I will never want much more
And in my heart I will always be sure
I will never forget you
And you'll always be by my side till the day I die
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
และเธอก็จะยังคงอยู่ข้างฉันเสมอ
ตั้งแต่วันที่ฉันพบเธอ
ฉันก็รู้ว่าฉันรักเธอตราบเท่าที่วันที่ฉันหยุดหายใจ
ฉันไม่เคยต้องการอะไรมากเท่านี้มาก่อน
และในหัวใจของฉันก็ยังมั่นคง
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
และเธอก็จะยังคงอยู่ข้างๆฉันตราบเท่าที่ฉันจากโลกนี้ไป

 Till the day I die...
จนวันที่ฉันตายจากไป

[MNEK:]
Funny how we both end happy but everything seems alright
I wonder what will happen
If we went back and put up a fight
'Cause once upon a time you were my everything
It's clear to see that time hasn't changed a thing
So what in this world do you think could ever take you off my mind
ความสุขของเราจบลง แต่ทุกอย่างมันก็ยังเหมือนเดิม
ฉันสงสัยว่ามันจะเกิดขึ้น
ถ้าเราเดินกลับไปและต่อสู้กันอีกครั้ง
เพราะว่าครั้งนึงเธอเคยเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
มันก็เห็นชัดอยู่แล้วว่าเวลาไม่ได้ทำให้อะไรเปลี่ยนแปลงไปเลย
เพราะงั้น...เธอคิดว่าโลกนี้จะมีอะไรที่เปลี่ยนแปลงความคิดของฉันได้

[Zara Larsson:]
I'll never forget you
And you'll always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you till the day I die
And I will never want much more
And in my heart I will always be sure
I will never forget you
And you'll always be by my side till the day I die


ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
และเธอก็จะยังคงอยู่ข้างฉันเสมอ
ตั้งแต่วันที่ฉันพบเธอ
ฉันก็รู้ว่าฉันรักเธอตราบเท่าที่วันที่ฉันหยุดหายใจ
ฉันไม่เคยต้องการอะไรมากเท่านี้มาก่อน
และในหัวใจของฉันก็ยังมั่นคง
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
และเธอก็จะยังคงอยู่ข้างๆฉันตราบเท่าที่ฉันจากโลกนี้ไป

[Both:]
Doing it, loving it
Everything that we do
And all along, I knew I had something special with you
But sometimes you just gotta know that these things fall through
But I'm still tired and I can't hide my connection with you


ทำสิ รักกันสิ
ทุกอย่างคือสิ่งที่เราทำ
และฉันก็จะทำมันต่อไป....เพราะฉันรู้ว่าฉันเคยมีอะไรที่พิเศษๆกับเธอ
แต่บางครั้งเธอก็ต้องรู้ว่าทุกอย่างมันจบไปแล้ว
ถึงแม้ว่าฉันจะรู้สึกเหนื่อยแค่ไหน แต่ฉันก็ไม่สามารถซ่อนความรู้สึกที่มีต่อเธอได้เลย

Feeling it, loving it
Everything that we do
And all along, I knew I had something special with you
But sometimes you just gotta know that these things fall through
I can't hide my connection with you


รู้สึกไหม คามรักนี้น่ะ
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เคยทำร่วมกัน
และมันก็ยังคำดำเนินต่อไป ฉันรู้ว่าฉันเคยมีความพิเศษสำหรับเธอ
แต่บางครั้งเธอก็ต้องรู้นะว่าทุกอย่างมันจบลงไปแล้ว
และฉันก็ไม่สามารถซ่อนความสัมพันธ์นี้ได้จริงๆ
I'll never forget you
And you'll always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you till the day I die
And I will never want much more
And in my heart I will always be sure
That I will never forget you
And you'll always be by my side till the day I die


ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
และเธอก็จะยังคงอยู่ข้างฉันเสมอ
ตั้งแต่วันที่ฉันพบเธอ
ฉันก็รู้ว่าฉันรักเธอตราบเท่าที่วันที่ฉันหยุดหายใจ
ฉันไม่เคยต้องการอะไรมากเท่านี้มาก่อน
และในหัวใจของฉันก็ยังมั่นคง
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
และเธอก็จะยังคงอยู่ข้างๆฉันตราบเท่าที่ฉันจากโลกนี้ไป

Till the day I die...

จนกระทั้งวันที่ฉันจากไป...

I'll never forget you...

ฉันก็จะไม่ลืมเธอ....

Till the day I die.

ถึงแม้ว่าฉันจะตายจากไป

เนื้อเพลง : http://www.directlyrics.com/zara-larsson-never-forget-you-lyrics.html

วันจันทร์ที่ 5 ตุลาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Infinity by ONE DIRECTION 90% (ยังแปลผิดเยอะนะคะ)

"INFINITY"



Down to Earth
Keep 'em falling when I know it hurts
Going faster than a million miles an hour

Trying to catch my breath some way, somehow



ตกลงสู่พื้นโลก

ถึงจะรู้ว่ามันเจ็บ...แต่ก็ยังปล่อยให้มันตกต่อไป
มันตกลงไปเร็วกว่าล้านไมล์ต่อชั่วโมง
พยายามที่จะหยุดพักหายใจ ไม่ว่าด้วยวิธีใดก็ตาม

Down to Earth
It's like I'm frozen, but the world still turns
Stuck in motion, but the wheels keep spinning 'round
Moving in reverse with no way out

ร่วงลงสู้พื้นโลก
ราวกับว่าฉันถูกแช่แข็ง แต่โลกก็ยังคงหมุนอยู่อย่างนั้น
ฉันก็ยังติดอยู่ในกงล้อโชคชะตาที่ยังคงหมุน
และมันก็ไม่มีทางออกอีกแล้ว

And now I'm one step closer to being
Two steps far from you
And everybody wants you
Everybody wants you

ตอนนี้ ฉันก้าวหนึ่งก้าวเพื่อให้ได้ใกล้ชิดเธอ
แต่มันกลายเป็นฉันห่างจากเธออีกสองก้าว
และทุกคนก็ต้องการเธอ
ไม่ว่าใครต่างก็ชอบเธอไปหมด

How many nights does it take to count the stars?
That's the time it would take to fix my heart
Oh, baby, I was there for you
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah

กี่คืนที่นั่งนับดาว
มันคือช่วงเวลาที่รักษาหัวใจของฉัน
ที่รัก ฉันเคยอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอ
แต่จริงๆแล้วฉันก็แค่อยากให้มันเป็นความจริง

How many nights have you wished someone would stay?
Lie awake only hoping they're okay
I never counted all of mine
If I tried, I know it would feel like infinity
Infinity, infinity, yeah
Infinity

กี่คืนที่เธอหวังให้มีใครอยู่ข้างๆเธอ
กี่ครั้งที่เธอหวังว่าเขาจะไม่เป็นไร
ฉันไม่เคยนับเลยว่าฉันใช้เวลาดท่าไหร่
ถ้าฉันพยายาม ฉันรู้ว่ามันคงไม่มีที่สิ้นสุด
มันไม่มีสิ้นสุด 

Eyes can't shine

Unless there's something burning bright behind

Since you went away, there's nothing left in mine

I feel myself running out of time

ตาไม่สามารถส่องสว่าง
ถ้าไม่มีอะไรสว่างอยู่ข้างหลัง
ตั้งเธอที่เธอจากฉันไป ฉันก็เหมือนไม่เหลืออะไรอีกเลย
ฉันรู้สึกว่าฉันคงไม่เหลือเวลาอีกแล้ว

And now I'm one step closer to being
Two steps far from you
And everybody wants you
Everybody wants you

ตอนนี้ ฉันก้าวหนึ่งก้าวเพื่อให้ได้ใกล้ชิดเธอ
แต่มันกลายเป็นฉันห่างจากเธออีกสองก้าว
และทุกคนก็ต้องการเธอ
ไม่ว่าใครต่างก็ชอบเธอไปหมด

How many nights does it take to count the stars?
That's the time it would take to fix my heart
Oh, baby, I was there for you
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah

กี่คืนที่นั่งนับดาว
มันคือช่วงเวลาที่รักษาหัวใจของฉัน
ที่รัก ฉันเคยอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอ
แต่จริงๆแล้วฉันก็แค่อยากให้มันเป็นความจริง

How many nights have you wished someone would stay?
Lie awake only hoping they're okay
I never counted all of mine
If I tried, I know it would feel like infinity
Infinity, infinity, yeah
Infinity
Infinity, infinity

กี่คืนที่เธอหวังให้มีใครอยู่ข้างๆเธอ
กี่ครั้งที่เธอหวังว่าเขาจะไม่เป็นไร
ฉันไม่เคยนับเลยว่าฉันใช้เวลาดท่าไหร่
ถ้าฉันพยายาม ฉันรู้ว่ามันคงไม่มีที่สิ้นสุด
มันไม่มีสิ้นสุด 

How many nights does it take to count the stars?
That's the time it would take to fix my heart
Oh, baby, I was there for you
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah

กี่คืนที่นั่งนับดาว
มันคือช่วงเวลาที่รักษาหัวใจของฉัน
ที่รัก ฉันเคยอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอ
แต่จริงๆแล้วฉันก็แค่อยากให้มันเป็นความจริง

How many nights have you wished someone would stay?
Lie awake only hoping they're okay
I never counted all of mine
If I tried, I know it would feel like infinity
Infinity, infinity, yeah
Infinity

กี่คืนที่เธอหวังให้มีใครอยู่ข้างๆเธอ
กี่ครั้งที่เธอหวังว่าเขาจะไม่เป็นไร
ฉันไม่เคยนับเลยว่าฉันใช้เวลาดท่าไหร่
ถ้าฉันพยายาม ฉันรู้ว่ามันคงไม่มีที่สิ้นสุด
มันไม่มีสิ้นสุด 


วันศุกร์ที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Believe by MUMFORD & SONS

BELIEVE

 

You may call it in this evening
But you've only lost the night
Present all your pretty feelings
May they comfort you tonight
And I'm climbing over something
And I'm running through these walls

I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
Everything you're trying to say to me

I had the strangest feeling
Your world's not what it seems
So tired of misconceiving
What else this could've been






I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
Everything you're trying to say to me

So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind

Say something, say something
Something like you love me
Less you want to move away
From the noise of this place

I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I wanna believe
Everything you're trying to say to me

So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind

So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind


Source: http://www.directlyrics.com/mumford-and-sons-believe-lyrics.html

 

You may call it in this evening
But you've only lost the night
Present all your pretty feelings
May they comfort you tonight
And I'm climbing over something
And I'm running through these walls

I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
Everything you're trying to say to me

I had the strangest feeling
Your world's not what it seems
So tired of misconceiving
What else this could've been






I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
Everything you're trying to say to me

So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind

Say something, say something
Something like you love me
Less you want to move away
From the noise of this place

I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I wanna believe
Everything you're trying to say to me

So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind

So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind


Source: http://www.directlyrics.com/mumford-and-sons-believe-lyrics.html

You may call it in this evening
But you've only lost the night
Present all your pretty feelings
May they comfort you tonight
And I'm climbing over something
And I'm running through these walls


เธออาจจะเรียนมันว่าเย็นนี้
แต่เธอก็แค่สูญเสียค่ำคืนนี้ไป
ตอนนี้เธออาจจะมีความสุขดี
บางทีพวกเขาอาจจะช่วยปลอบใจเธอ
และฉันจะพยายามจะข้ามสิ่งต่างๆพวกนี้ไปให้ได้
ฉันจะต้องวิ่งข้ามกำแพงนี้ไป

 [Refrain]
I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
Everything you're trying to say to me

ฉันก็ไม่รู้หรอกนะ แต่ฉันเชื่อ
ฉันก็ไม่รู้เคยหรอก แต่ฉันมีความเชื่อ
ฉันไม่รู้อะไรเลย แต่ถ้าฉัน...เชื่อ
ทุกๆอย่างที่เธอพยายามจะบอกกับฉัน

I had the strangest feeling
Your world's not what it seems
So tired of misconceiving
What else this could've been
 
ฉันเคยเป็นคนเข้มแข็ง
คำพูดของเธอยังเป็นอะไรที่ฉันยังไม่เคยได้ยิน
มันเหนื่อยแล้วนะที่ต้องเข้าใจผิดอยู่แบบนี้
ยังจะมีอะไรอีกไหมที่ทำไม่ได้

 [Refrain]

[Bridge]
So open up my eyes
Tell me I'm alive
This is never gonna go our way
If I'm gonna have to guess what's on your mind

ลืมตาสิ
และบอกกับฉันว่าฉันยังอยู่
แล้วก็ไม่เคยจากไปไหนเลย
นั่นคือคำตอบถ้าให้ฉันเดาว่าเธอกำลงัคิดอะไรอยู่

 Say something, say something
Something like you love me
Less you want to move away
From the noise of this place

บอกฉันสิ พูดอะไรมาสักอย่าง
บางอย่างที่เหมือนกับว่าเธอรักฉัน
ดีกว่าให้เธอจากไป
จากอะไรที่กวนใจเธอจากตรงนี้

 I don't even know if I believe
I don't even know if I believe
I don't even know if I wanna believe
Everything you're trying to say to me

ฉันก็ไม่รู้หรอกนะ แต่ฉันเชื่อ
ฉันก็ไม่รู้เคยหรอก แต่ฉันมีความเชื่อ
ฉันไม่รู้อะไรเลย แต่ถ้าฉัน...เชื่อ
ทุกๆอย่างที่เธอพยายามจะบอกกับฉัน

 [Bridge] x2
 
 

วันพุธที่ 4 มีนาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Don't Let Me Go by JAI WAETFORD

DON'T LET ME GO





Ohh
Yeah


Baby please stay near
Don't know how I'd live without you here
It feels like I'm drowning I've got no air


ที่รัก ได้โปรดอยู่ใกล้ๆฉันเถอะ
ไม่รู้หรอว่าฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีเธออยู่ตรงนี้
มันรู้สึกเหมือนว่าตัวเองกำลังจะจมน้ำ และขาดอากาศหายใจ

My life is nothing without you here
So baby please, don't leave me now
Don't leave me now


ชีวิตฉันมันเหมือนไม่มีค่าเมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้
เพราะงั้นที่รัก ได้โปรด อย่าจากฉันไปเลยนะ
อย่าจากฉันไปไหนเลย

Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go


อย่าจากฉันไป
อย่าทิ้งฉันไปไหน
อย่าทิ้งฉันไปเลย

You built me up then
You break me down
You could break my heart
Without a sound


เธอเป็นคนสร้างฉันขึ้นมา
แล้วเธอก็เป็นคนทำลายฉัน
เธอคือคนเดียวที่สามารถทำลายหัวใจฉันได้
โดยที่ไม่ต้องมีเสียงอะไรเลย

You've got the softest touch
And no deceit
And no money or car could change
What you mean to me


เธอเป็นคนอ่อนโยน
เธอไม่เคยฟลอกลวงอะไรฉันเลย
ไม่ว่าจะเงินทองหรือรถหรูแค่ไหนก็ไม่อาจเปลี่ยนแปลงเธอได้
เธอคือคนสำคัญของฉันนะ

Cause I'm falling in love with you
And I just can't help myself
Cause I'm falling in love with you


เพราะฉันกำลังตกหลุมรักเธออยู่
และฉันก็ไม่สามารถช่วยเหลือตัวเองได้เลย
เพราะฉันตกหลุมรักเธออยู่ไงที่รัก

And I just can't help myself
ฉันช่วยอะไรตัวเองไม่ได้เลย

So baby please, don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
Ohhhh


เพราะฉะนั้นที่รัก ได้โปรดอย่าทิ้งฉันไปไหนเลย
อย่าจากฉันไป
อย่าจากฉันไปไหนเลยนะ

Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
Ohhhh


อย่าไปไหน
อย่าทิ้งฉันไป
อย่าจากฉันไปเลย

Don't let me go

อย่าทิ้งฉันไป


วันเสาร์ที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

แปลเพลง Made In Hollywood by LANY


MADE IN HOLLYWOOD



Turn off the lights, come and lay with me 

Write your name on my hand, just like we're seventeen 

Hoarse through the blinds, the sun is almost down 

It's just a matter of time until we run this town


ดับไฟหน่อยสิ มานอนข้างๆฉันดีกว่า
เขียนชื่อของเธอลงบนมือของฉัน ทำเหมือนกับเราอายุแค่ 17
เสียงแหบพร่าจนฟังไม่เข้าใจ ดวงอาทิตย์กำลังจะลับขอบฟ้า
มันสำคัญต่อเวลาที่เราวิ่งไปในเมืองนี้



Young love, west coast 

Who cares, who knows 

Young love, west coast 

Who cares, who knows 


รักแบบเด็กๆ ในฝั่งตะวันตก

ใครจะสนใจ ใครจะรู้
ก็แค่รักแบบเด็กๆ ที่ใกล้กับชายฝั่ง

ใครจะไปสนใจ ใครจะอยากรู้

Keep it low key, so we rep all black 

Wear our shades on our nose, 'cause we're cool like that 

Drive to the beach, kiss me nice and slow 

Michael Jackson so loud on my radio 


ทำเสียงต่ำอยู่แบบนั้นแหละ ..... (แปลไม่ออก)

ทำเฉดสีตรงจมูกหน่อย เพราะเราเจ๋งแบบนั้นแหละ
ขับรถไปตามชายหาด จูบฉันด้วยความอ่อนโนอย่างช้าๆ

เผิดเพลงของไมเคิล เจ๊กสันดังๆ

Young love, west coast 

Who cares, who knows 

Young love, west coast 

Who cares, who knows 



รักแบบเด็กๆ ในฝั่งตะวันตก
ใครจะสนใจ ใครจะรู้
ก็แค่รักแบบเด็กๆ ที่ใกล้กับชายฝั่ง
ใครจะไปสนใจ ใครจะอยากรู้


We'll dream about it 

Talk-talk about it 

Won't live without it 

Made in Hollywood 


ฉันจะฝันถึงมัน

จะพูดถึงแต่มัน
จะไม่อยู่ถ้าปราศจากสิ่งนั้น

จะทำมันที่ฮอลลิวูด

We'll dream about it 

Talk-talk about it 

Won't live without it 

Made in Hollywood 




ฉันจะฝันถึงมัน

จะพูดถึงแต่มัน
จะไม่อยู่ถ้าปราศจากสิ่งนั้น
จะทำมันที่ฮอลลิวูด


Young love, west coast 

Who cares, who knows 

Young love, west coast 

Who cares, who knows 



รักแบบเด็กๆ ในฝั่งตะวันตก
ใครจะสนใจ ใครจะรู้
ก็แค่รักแบบเด็กๆ ที่ใกล้กับชายฝั่ง
ใครจะไปสนใจ ใครจะอยากรู้


We'll dream about it 

Talk-talk about it 

Won't live without it 

Made in Hollywood 



ฉันจะฝันถึงมัน

จะพูดถึงแต่มัน
จะไม่อยู่ถ้าปราศจากสิ่งนั้น
จะทำมันที่ฮอลลิวูด


We'll dream about it 

Talk-talk about it 

Won't live without it 


Made in Hollywood

ฉันจะฝันถึงมัน
จะพูดถึงแต่มัน
จะไม่อยู่ถ้าปราศจากสิ่งนั้น
จะทำมันที่ฮอลลิวูด



วันอาทิตย์ที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

แปลเพลง Leave Your Lover by SAM SMITH

“LEAVE YOUR LOVER"

ทิ้งแฟนของเธอ แล้วกลับมาหาฉันเถอะนะ



I don't have much to give, but I don't care for gold
What use is money, when you need someone to hold?
Don't have direction, I'm just rolling down this road
Waiting for you to bring me in from out the cold


ฉันไม่มีอะไรจะให้มากหรอกนะ แต่ฉันก็ไม่สนใจทองหรอกนะ
เงินมันไม่มีค่าอะไรหรอก เวลาที่เราต้องการจะกอดใครสักคน
มันไ่ม่มีสักทางให้ฉันได้เดินไปตามถนนเส้นนี้
ฉันได้แค่รอให้เธอพาฉันออกไปจากความเหน็บหนาวนี่

You'll never know the endless nights, the rhyming of the rain,
Or how it feels to fall behind and watch you call his name


เธอไม่คงเคยรู้ถึงค่ำคืนที่ไม่สิ้นสุด เสียงของสายฝนที่ไหลริน
หรือมันคือความรู้สึกที่ทำได้แค่มองเธอเรียกชื่อเขาอยู่ข้างหลัง

Pack up and leave everything,
Don't you see what I can bring
Can't keep this beating heart at bay
Set my midnight sorrow free,
I will give you all of me
Just leave your lover, leave him for me.
Leave your lover, leave him for me.


เก็บของแล้วก็ทิ้งทุกๆอย่าไปซะ
เธอไม่เห็นหรอว่าฉันอะไรเพื่อเธอได้บ้าง
ฉันอยู่ไม่ได้หรอกจนกว่าเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
ปลดปล่อยฉันออกจากค่ำคืนที่แสนเศร้านี่เถอะ
ฉันให้เธอได้ทุกอย่างที่ฉันมี
ทิ้งคนคนรักของเธอไปเถอะ ทิ้งเขาแล้วกลับมาหาฉัน
ทิ้งคนรักชองเธอ แล้วกลับมาหาฉันนะ

We sit in bars and raise our drinks to growing old
Oh, I'm in love with you and you will never know,
But if I can't have you I'll walk this life alone
Spare you the rising storms and let the rivers flow


เรานั่งอยู่ที่บาร์ แล้วชนแก้วให้แก่การเจริญเติมโตของเรา
ฉันก็ยังคงรักเธออยู่ แต่เธอก็ไม่เคยรู้
ถ้าฉันไม่สามารถทำให้เธอกลับมาได้ ฉันก็ขออยู่คนเดียวบนทางเส้นนี้
ปล่อยเธอไปกับพายุและสายน้ำที่ไหลผ่าน

You'll never know the endless nights, the rhyming of the rain
Or how it feels to fall behind and watch you call his name


เธอไม่คงเคยรู้ถึงค่ำคืนที่ไม่สิ้นสุด เสียงของสายฝนที่ไหลริน
หรือมันคือความรู้สึกที่ทำได้แค่มองเธอเรียกชื่อเขาอยู่ข้างหลัง

Pack up and leave everything,
Don't you see what I can bring
Can't keep this beating heart at bay
Set my midnight sorrow free,
I will give you all of me
Just leave your lover, leave him for me
Leave your lover, leave him for me.
Leave your lover, leave him for me.


เก็บของแล้วก็ทิ้งทุกๆอย่าไปซะ
เธอไม่เห็นหรอว่าฉันอะไรเพื่อเธอได้บ้าง
ฉันอยู่ไม่ได้หรอกจนกว่าเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
ปลดปล่อยฉันออกจากค่ำคืนที่แสนเศร้านี่เถอะ
ฉันให้เธอได้ทุกอย่างที่ฉันมี
เพียงแค่ทิ้งคนคนรักของเธอ ทิ้งเขาแล้วกลับมาหาฉัน
ทิ้งคนรักชองเธอ แล้วกลับมาหาฉันนะ
ทิ้งแฟนเธอเถอะนะ ทิ้งเขาแล้วกลับมาหาฉัน


Cover Female