วันจันทร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Heart By Heart by DEMI LOVATO #THE MORTAL INSTRUMENTS: CITY OF BONES "SONG"

หากเธอยอมให้ใครบางคนเข้ามาในชีวิต โลกของเธอจะเปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล

"HEART BY HEART"



When your soul finds the soul it was waiting for

When someone walks into your heart through an open door
When your hand finds the hand it was meant to hold
Don't let go
Someone comes into your world
Suddenly your world has changed forever

เมื่อจิตวิญญาณของเธอค้นเจอจิตวิญญาณ...มันกำลังรอ
เมื่อใครบางคนเดินผ่านเข้าไปในหัวใจของเธอก็เปิดประตูไว้
เมื่อมือของเธอค้นเจออีกมือ...มันหมายถึงการจับ
อย่าปล่อยให้มันเป็นแบบนั้น
หากใครบางคนเข้ามาในโลกของเธอ
เมื่อนั้น...โลกของเธอก็จะเปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล

No there's no one else's eyes
That could see into me
No one else's arms can lift
Lift me up so high
Your love lifts me out of time
And you know my heart by heart

ไม่มีสายตาของใครอื่น
ที่จะสามารถมองเห็นตัวตนของฉัน
ไม่มีแขนอื่นใดที่จะสามารถยก
ยกฉัน...ให้สูงขึ้น
ความรักของเธอยกให้ฉันอยู่...เหนือกาลเวลา
และเธอก็รู้จักหัวใจของฉัน...ด้วยหัวใจของเธอเอง

When you're one with the one you were meant to be find
Everything falls in place, all the stars align
When you're touch by the light, and let it touch your soul
Don't let go
Someone comes into your life
It's like they've been in your life forever

เมื่อเธอเป็นหนึ่งเดียวกับคนที่คุณค้นหา
ทุกๆอย่างเหมือนตกลงสู่พื้น เหมือนดวงดาวถูกจัดเรียง
เมื่อเธอสัมผัสมันจากแสงสว่าง และปล่อยให้มันสัมผัสจิตวิญญาณของเธอ
อย่าปล่อยให้มันเป็นแบบนั้นสิ

หากใครบางคนเข้ามาในโลกของเธอ
เมื่อนั้น...โลกของเธอก็จะเปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล

No there's no one else's eyes
That could see into me
No one else's arms can lift
Lift me up so high
Your love lifts me out of time
And you know my heart by heart

ไม่มีสายตาของใครอื่น
ที่จะสามารถมองเห็นตัวตนของฉัน
ไม่มีแขนอื่นใดที่จะสามารถยก
ยกฉัน...ให้สูงขึ้น
ความรักของเธอยกให้ฉันอยู่...เหนือกาลเวลา
และเธอก็รู้จักหัวใจของฉัน...ด้วยหัวใจของเธอเอง

1 ความคิดเห็น: