วันพุธที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Daylight by MAROON 5

ถ้ารู้ว่าคืนนี้จะเป็นคืนสุดท้าย เราก็คงอยากให้มันเป็นคืนที่ยาวนานที่สุด จริงไหม??

อย่ารอให้ถึงวันที่จากกันนะคะ เพราะเราอาจจะเสียดายวันเวลาที่ผ่านมา..... 

"DAYLIGHT"

 


Here I am waiting, I'll have to leave soon
Why am I, holding on?
We knew this day would come, we knew it all along
How did it, come so fast?
This is our last night but it's late
And I'm trying not to sleep
Cause I know, when I wake, I will have to slip away

ฉันกำลังรอเธออยู่ตรงนี้ เพราะฉันก็กำลังจะจากเธอไปเหมือนกัน
ทำไมฉันยังทนอยู่ตรงล่ะ?
เราต่างก็รู้ว่าวันนี้ะจต้องมาถึง เรารู้มันมาตั้งนานแล้ว
 แต่ทำไมมันไวขนาดนี้ล่ะ
นี่มันเป็นคืนสุดท้ายของเราแล้ว และมันก็ดึกมากๆ
แต่ฉันพยายามไม่หลับ
เพราะฉันรู้ว่าถ้าฉันตื่นขึ้นมา ฉันจะต้องจากเธอไปแล้ว
 
And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah

เมื่อยามเช้ามาถึง ฉันก็จะต้องไป
แต่คืนนี้ฉันกอดเธอจนแนบชิดเลยล่ะ
เพราะในตอนเช้า เราต่างคนต่างต้องไปแล้วล่ะ
แต่คืนนี้ฉันขอกอดเธอแน่นๆนะ 

Here I am staring at your perfection
In my arms, so beautiful
The sky is getting bright the stars are burning out
Somebody slow it down
This is way too hard, cause I know
When the sun comes up, I will leave
This is my last glance that will soon be memory 

ฉันกำลังมองความสมบูรณ์แบบของเธออยู่ตรงนี้
ในอ้อมแขนของฉัน เธอสวยมากเลย
ท้องฟ้ากำลังส่องแสงสว่าง ดวงดาวกำลังเลือนหายไป
ใครสักคนช่วยทำให้มันเวลาช้ากว่านี้ทีสิ
ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ยาก
ถ้าฉันจะต้องไปเมื่อเห็นดวงอาทิตย์นั่น
นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เห็นเธอชัดๆ ก่อนที่มันจะเป็นความทรงจำ
 
And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah 


เมื่อยามเช้ามาถึง ฉันก็จะต้องไป
แต่คืนนี้ฉันกอดเธอจนแนบชิดเลยล่ะ
เพราะในตอนเช้า เราต่างคนต่างต้องไปแล้วล่ะ
แต่คืนนี้ฉันขอกอดเธอแน่นๆนะ   
I never wanted to stop because I don't wanna start all over, start all over
I was afraid of the dark but now it's all that I want, all that I want, all that I want

ฉันไม่เคยอยากจะหยุด เพราฉันไม่อยากเริ่มต้นมันอีกครั้ง 
ฉันหวาดกลัวความมืดมนนั่น แต่ตอนนี้มันคือสิ่งที่ฉันต้องการ 
 

And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close 


เมื่อยามเช้ามาถึง ฉันก็จะต้องไป
แต่คืนนี้ฉันกอดเธอจนแนบชิดเลยล่ะ
เพราะในตอนเช้า เราต่างคนต่างต้องไปแล้วล่ะ
แต่คืนนี้ฉันขอกอดเธอแน่นๆนะ 
And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah


เมื่อยามเช้ามาถึง ฉันก็จะต้องไป
แต่คืนนี้ฉันกอดเธอจนแนบชิดเลยล่ะ
เพราะในตอนเช้า เราต่างคนต่างต้องไปแล้วล่ะ
แต่คืนนี้ฉันขอกอดเธอแน่นๆนะ 
Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah (yeah)
Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah!

เนื้อเพลง : http://www.lyricsfreak.com/m/maroon+5/daylight_21016120.html
แฟนเพจใครชอบก็ตามมาน้าาา า : https://www.facebook.com/pages/Translate-song-by-Lips-of-an-angels/162487627208984?ref=hl 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น